
马尔巴大师教言集MARPA5ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ།
1-1-43b
༄༅། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ།
༄། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་མུ་ཏྲ(དྲ)། བོད་སྐད་དུ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་ལ་བསྟན་དུ་མེད་ཀྱིས་ཀྱང་། །དཀའ་བ་སྤྱོད་ཅིང་བླ་མ་ལ་གུས་པ། །སྡུག་བསྔལ་བཟོད་ལྡན་བློ་ལྡན་ན་རོ་པ། །སྐལ་ལྡན་ཁྱོད་ཀྱིས་སྙིང་ལ་འདི་ལྟར་བྱོས། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་གང་གིས་གང་ལ་བརྟེན། །དེ་བཞིན་རང་སེམས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེ་ལ་བརྟེན་ཡུལ་མེད། །མ་བཅོས་གཉུག་མའི་ངང་ལ་གློད་ལ་ཞོག །བཅིངས་པ་གློད་ན་གྲོལ་བར་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟར་མཐོང་
1-1-44a
བ་འགག་པར་འགྱུར། །དེ་བཞིན་སེམས་ཀྱིས་སེམས་ལ་བལྟ་བྱས་ན། །རྣམ་རྟོག་ཚོགས་འགག་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་འཐོབ། །དཔེར་ན་ས་རླངས་སྤྲིན་ནི་ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་དེངས། །གར་ཡང་སོང་མེད་གང་དུ་གནས་པ་མེད། །དེ་བཞིན་སེམས་ལས་བྱུང་བའི་རྟོག་ཚོགས་ཀྱང་། །རང་སེམས་མཐོང་བས་རྟོག་པའི་རྦ་བརླབས་དེངས། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་ཁ་དོག་དབྱིངས་ལས་འདས། །དཀར་ནག་དག་གིས་གོས་པར་འགྱུར་བ་མེད། །དེ་བཞིན་རང་སེམས་སྙིང་པོ་ཁ་དོག་དབྱིབས་ལས་འདས། །དགེ་སྡིག་དཀར་ནག་ཆོས་ཀྱིས་གོས་མི་འགྱུར། །དཔེར་ན་དག་གསལ་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་དེས། །བསྐལ་པ་སྟོང་གི་མུན་པས་སྒྲིབ་མི་ནུས། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་སྟོང་པར་ཐ་སྙད་གང་བཏགས་ཀྱང་། །ནམ་མཁའ་ལ་ནི་འདི་ལྟར་བརྗོད་དུ་མེད་དེ་བཞིན་རང་སེམས་འོད་གསལ་ཐ་སྙད་བརྗོད་གྱུར་ཀྱང་། །བརྗོད་པས་འདི་ལྟར་གྲུབ་ཅིང་ཐ་སྙད་གདགས་གཞི་མེད། །དེ་ལྟར་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གདོད་ནས་ནམ་མཁའ་འདྲ། །ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་དེ་རུ་མ་འདུས་མེད། །ལུས་ཀྱི་བྱ་བ་ཡོངས་ཐོང་རྣལ་མ་དལ་བར་སྡོད། །ངག་གི་སྨྲ་བརྗོད་མ་མང་སྒྲ་སྟོང་བྲག་ཆ་འདྲ། །ཡིད་ལ་ཅི་ཡང་མི་བསམ་བཟླའི་ཆོས་ལ་ལྟོ(ལྟོས)། །ལུས་ལ་སྙིང་པོ་མེད་པས་སྙུག་མའི་སྡོང་པོ་འདྲ། །སེམས་ཉིད་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟར་བསམ་པའི་ཡུལ་ལས་འདས། །དེའི་ངང་ལས་བཏང་བཞག་མེད་པར་གློད་ལ་ཞོག །སེམས་ལ་གཏད་སོ་མེད་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིན། །དེ་ལ་གོམས་ཤིང་འདྲིས་ནས་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་འཐོབ། །སྔགས་སུ་སྨྲ་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་། །འདུལ་བའི་སྡེ་སྣོད་མདོ་སྡེའི་སྡེ་སྣོད་ལ་སོགས་དང་རང་རང་གཞུང་ལྟར་གྲུབ་པ་ཡི་མཐའ་ཡིས་ནི། །འོད་གསལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཐོང་མི་འགྱུར། །ཡིད་ལ་མི་བྱེད་ཞེ་
1-1-44b
འདོད་ཀུན་དང་བྲལ། །རང་བྱུང་རང་ཞི་ཆུའི་པ་ཏྲ་འདྲ། །ཞེ་འདོད་འབྱུང་བས་འོད་གསལ་མཐོང་བ་འགྲིབ། །རྟོག་པའི་བསྲུང་སྡོམ་དམ་ཚིག་དོན་ལས་ཉམས། །མི་གནས་མི་དམིགས་དོན་ལས་མི་འདའ་ན། །དམ་ལ་ཉམས་མེད་མུན་པའི་སྒྲོན་མེ་ཡིན། །ཞེན་འདོད་ཀུན་བྲལ་མཐའ་ལ་མི་གནས་ན། །སྡེ་སྣོད་ཆོས་རྣམས་མ་ལུས་མཐོང་བར་འགྱུར། །དོན་འདིར་གཞོལ་ན་འཁོར་བའི་བཙོན་ལས་ཐར། །དོན་འདིར་མཉམ་བཞག་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བསྲེག །བསྟན་པའི་སྒྲོན་མེ་ཞེས་སུ་བཤད་པ་ཡིན། །དོན་འདིར་མི་མོས་སྐྱེ་བོ་བླུན་པོ་རྣམས། །འཁོར་བའི་ཆུ་བོས་རྟག་ཏུ་ཁྱེར་བར་ཟད། །ངན་སོང་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟོད་རྨོངས་པ་སྙིང་རེ་རྗེ། །སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་ཐར་འདོད་བླ་མ་མཁས་པ་བསྟེན། །བྱིན་བརླབས་སྙིང་ལ་ཞུགས་ན་རང་སེམས་གྲོལ་བར་འགྱུར། །ཀྱེ་ཧོ་འཁོར་བའི་ཆོས་འདི་དོན་མེད་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ། །བྱས་པའི་ཆོས་ལ་སྙིང་པོ་དོན་ལྡན་སྙིང་ལ་ལྟོས། །གཟུང་འཛིན་ཀུན་ལས་འདས་ན་ལྟ་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །ཡེངས་པ་མེད་ན་སྒོམ་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །བྱ་བརྩལ་མེད་ན་སྤྱོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན། །རེ་དོགས་མེད་ན་འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་མངོན་དུ་འགྱུར། །དམིགས་པའི་ཡུལ་འདས་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གསལ། །བགྲོད་པའི་ལམ་མེད་སངས་རྒྱས་ལམ་སྣ་ཟིན། །གོམས་པ་ཡུལ་མེད་གོམས་ན་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་འཐོབ། །ཀྱེ་མ་འཇིག་རྟེན་ཆོས་ལ་ལེགས་རྟོགས་དང་། །བརྟག་མི་ཐུབ་པས་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་འདྲ། །

大手印（ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ།）
梵语为：महामुद्र (Mahāmudrā)
藏语为：ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། (Phyag rgya chen po)
虽然大手印无法教授，但那些精进修行、恭敬上师、能忍受痛苦且智慧充足的那若巴，有缘分的你应当如此铭记于心：
如同虚空不依靠任何东西，同样，自心依靠大手印而无所依。
在不造作的本然状态中放松安住，解开束缚即无疑获得解脱。
如同观看虚空中央会使妄念止息，同样，当心观照自心时，
妄念群体止息，获得无上菩提。
如同地上水汽形成的云彩融入虚空，不去任何地方，也不住于任何处，
同样，从心中生起的妄念，通过见到自心，妄念波浪消散。
如同虚空本性超越颜色与形状，不被黑白所染污，
同样，自心本质超越颜色形状，不被善恶黑白之法所染污。
如同清净明亮的太阳精华，千劫的黑暗无法遮蔽。
如同无论给虚空空性贴上什么名称，虚空都无法如此描述，
同样，虽然可以用言语描述自心光明，但通过言说并非如此成就，且无有名言所依的基础。
如此，心的本性本来如虚空，一切法无不摄于其中。
完全放下身体活动，自然安闲而住；语言不要多言，如同空谷回声；
心中不思考任何事物，观察本初之法；身体无有实质，如同芦苇茎；
心性如同虚空中央，超越思维的境界；
在那种状态中，无有执持放舍，只需放松安住。
当心无所缘执，那就是大手印。
熟悉并亲近它，将获得无上菩提。
无论是密咒、波罗蜜多、
律藏、经藏等各种教法的究竟见解，
都无法见到光明大手印。
不作意、远离一切期望、
自生自息如水中花，
因为有欲望生起，光明见解会被遮蔽。
概念性的守护誓言会失去实义。
若不住不执著，不违背实义，
则誓言不失坏，是黑暗中的明灯。
若远离一切执着欲望，不住于边见，
则一切教法藏无余皆可见。
若专注于此义，将从轮回牢狱中解脱。
若安住于此义，将烧尽一切罪障。
此即所谓"教法明灯"。
不信此义的愚者，
只会永远被轮回之流冲走，
不能忍受恶趣苦的迷者，令人心生怜悯！
不能忍受痛苦而欲求解脱者，应依止智慧上师。
若加持入于心中，自心将获解脱。
嗟乎！此轮回法无义且是痛苦之因，
所修之法具义，请观察自心！
若超越一切能所二取，是见地之王；
若无散乱，是禅修之王；
若无刻意造作，是行为之王；
若无希望恐惧，果位之王将会显现。
超越所缘对象，心的本性明晰，
无有所行之道，已得佛道要诀，
无有所习之境，若修习则获得无上菩提。
哀哉！世间法应当善于观察，
因难以检验，如梦如幻。


བརྟག་མི་ཐུབ་པས་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་འདྲ། །རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་དོན་ལ་ཡོད་མ་ཡིན། །དེས་ན་སྐྱོ་བ་བསྐྱེད་ལ་འཇིག་རྟེན་ཆོས་ལ་བྱ་བ་ཐོང་། །འཁོར་ཡུལ་འབྲེལ་བ་ཆགས་སྡང་ཀུན་ཆོད་ལ། །ཅིག་(གཅིག་)པུ་ནགས་ཀྱི་འདབ་དང་རི་ཁྲོད་དགོན་པར་
1-1-45a
བསྒོམས། །བསྒོམ་དུ་མེད་པའི་ངང་ལ་གནས་པར་གྱིས། །ཐོབ་མེད་ཐོབ་ན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཐོབ། །དཔེར་ན་ལྗོན་ཤིང་སྡོང་པོ་ཡལ་ག་ལོ་མ་རྒྱས། །རྩ་བ་ཅིག་(གཅིག་)པུ་ཆད་པས་ཡལ་ག་ཁྲི་འབུམ་བསྐམས། །དེ་བཞིན་སེམས་ཀྱི་རྩ་བ་བཅད་པས་འཁོར་བའི་ལོ་འདབ་སྐམས། །དཔེར་ན་བསྐལ་པ་སྟོང་དུ་བསགས་པའི་མུན་པ་ལ། །སྒྲོན་མེ་གཅིག་གིས་མུན་པའི་ཚོགས་རྣམས་སེལ། །དེ་བཞིན་རང་སེམས་སྐད་ཅིག་འོད་གསལ་གྱིས། །བསྐལ་པར་བསགས་པའི་མ་རིག་སྡིག་སྒྲིབ་སེལ། །ཀྱེ་ཧོ་བློའི་ཆོས་ཀྱིས་བློ་འདས་དོན་མི་མཐོང་། །བྱས་པའི་ཆོས་ཀྱིས་བྱར་མེད་དོན་མི་སླེབས། །བློ་འདས་བྱར་མེད་དོན་དེ་ཐོབ་འདོད་ན། །རང་སེམས་རྩ་བ་ཆོད་ལ་རིག་པ་གཅེར་བུར་ཞོག །རྟོག་པའི་དྲི་མའི་ཆུ་དེ་དངས་སུ་ཆུག །སྣང་བ་དགག་བསྒྲུབ་མི་བྱ་རང་སོར་ཞོག །སྤོང་ལེན་མེད་པར་རང་སེམས་ཕྱག་རྒྱར་གྲོལ། །ཀུན་གཞི་སྐྱེ་བ་མེད་པས་བག་ཆགས་སྒྲིབ་གཡོགས་སྤངས། །མཉམ་མེད་བརྩིས་གདབ་མི་བྱ་སྐྱེ་མེད་སྙིང་པོར་ཞོག །སྣང་བ་རང་སྣང་བློའི་ཡུལ་རྣམས་ཟད། །མུ་མཐའ་ཡོངས་གྲོལ་ལྟ་བའི་རྒྱལ་པོ་མཆོག །མུ་མེད་དེ་ཡང་བསྒོམ་པའི་རྒྱལ་པོ་མཆོག །རེ་མེད་རང་སྣང་འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་མཆོག་ཡིན་ནོ། །ལས་ནི་དང་པོ་གཅོང་རོང་ཆུ་དང་འདྲ། །བར་དུ་ཆུ་བོ་གང་ག་དལ་ཞིང་གཡོའ། །ཐ་མར་ཆུ་རྣམས་མ་བུ་ཕྲད་པ་འདྲ། །བློ་དམན་སྐྱེས་བུའི་དོན་ལ་མི་གནས་ན། །རླུང་གི་གནད་གཟུང་རིག་པ་གཅུད་(བཅུད་)ལ་བོར། །ལྟ་སྟངས་དང་ནི་སེམས་འཛིན་དུ་མ་ཡིས། །རིག་པའི་ངང་དུ་མ་གནས་བར་དུ་ཆུན། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བརྟེན་ན་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་འཆར། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བྱིན་རློབ་སྙོམས་པར་ཞུགས། །
1-1-45b
དལ་བར་དབབ་ཅིང་དཀྱིལ་བཟློག་དྲང་བ་དང་། །གནས་སུ་བསྐྱལ་ཞིང་ལུས་ལ་ཁྱབ་པར་བྱ། །དེ་ལ་ཆགས་ཞེན་མེད་ན་བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་འཆར། །ཚེ་རིང་སྐྲ་དཀར་མེད་ཅིང་ཟླ་ལྟར་རྒྱས་པར་འགྱུར། །བཀྲག་མདངས་གསལ་ཞིང་སྟོབས་ཀྱང་སེང་གེ་འདྲ། །ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་མྱུར་ཐོབ་མཆོག་ལ་གཞོལ་བར་འགྱུར། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གནད་ཀྱི་གདམ་ངག་འདིས། །འགྲོ་བ་སྐལ་ལྡན་སྙིང་ལ་གནས་པར་ཤོག །བླ་མ་ཏེ་ལོ་པས་མཛད་པའོ།

难以检验故如梦如幻，梦幻之事实非实有。
因此生厌离，放弃世间法事。
断除亲朋关系的贪嗔，独自在森林边缘、山间、寂静处修行。
安住于无可修的状态中，无所得中若有所得，即得大手印。
譬如大树的树干枝叶茂盛，单断一根主根，千万枝叶枯萎。
同样，断除心的根本，轮回的枝叶将会枯萎。
譬如千劫积聚的黑暗，一盏灯即能驱除众多黑暗。
同样，自心刹那的光明，能除千劫积聚的无明罪障。
嗟乎！以意识之法无法见到超越意识的真义，
以造作之法无法到达无造作的境界。
若欲获得超越意识无造作的真义，
断除自心根本，将觉知赤裸安置。
让分别妄念的浑浊之水澄清，
不对显相作遮止或成立，任其自然。
无取舍中，自心解脱为大手印。
阿赖耶无生，故离习气染障，
无与伦比，勿作计较，安住无生本性。
显相自显，意识境界穷尽，
周遍解脱，是最胜见地之王，
无边际，亦是最胜禅修之王，
无期望之自显，是最胜果位之王。
初学者如峡谷流水，
中等者如恒河缓流，
最后如江河汇合。
若不安住于下根者的境界，
把握气脉要点，将觉知投入精髓，
以种种观察方式和摄心，
直至安住于觉性中。
依靠业印，空乐智慧将生起。
方便智慧加持，平等入定。
缓慢下降，逆转中脉，拉伸，
送至所在处，遍满全身。
于此无贪执，空乐智慧将生起。
长寿无白发，如月增盛，
光彩明亮，力量如狮子，
速得共同成就，趣向最胜成就。
愿此大手印要义教授，
住于有缘众生心中！
帝洛巴尊者所造。


། །།


目录
ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ།

། །།


目录
ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
目录
大手印 (Phyag rgya chen po)


